Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-to-buffer domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/icreasnw/web/trackingtimes.co/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the zox-news domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/icreasnw/web/trackingtimes.co/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
SCRIPTURE FOR TODAY SUNDAY 8 OCTOBER 2017 – Tracking Times

INSPIRATION

SCRIPTURE FOR TODAY SUNDAY 8 OCTOBER 2017

Published

on

Psalms 102:1-28

1

KJV: Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.

NIV: Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.

NLT: A prayer of one overwhelmed with trouble, pouring out problems before the Lord. Lord, hear my prayer! Listen to my plea!

2

KJV: Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.

NIV: Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.

NLT: Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down your ear and answer me quickly when I call to you,

3

KJV: For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

NIV: For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.

NLT: for my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.

4

KJV: My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

NIV: My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.

NLT: My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.

5

KJV: By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.

NIV: In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.

NLT: Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.

6

KJV: I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

NIV: I am like a desert owl, like an owl among the ruins.

NLT: I am like an owl in the desert, like a lonely owl in a far-off wilderness.

7

KJV: I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.

NIV: I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.

NLT: I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof.

8

KJV: Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.

NIV: All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.

NLT: My enemies taunt me day after day. They mock and curse me.

9

KJV: For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

NIV: For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears

NLT: I eat ashes instead of my food. My tears run down into my drink

10

KJV: Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

NIV: because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.

NLT: because of your anger and wrath. For you have picked me up and thrown me out.

11

KJV: My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

NIV: My days are like the evening shadow; I wither away like grass.

NLT: My life passes as swiftly as the evening shadows. I am withering like grass.

12

KJV: But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

NIV: But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.

NLT: But you, O Lord, will rule forever. Your fame will endure to every generation.

13

KJV: Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.

NIV: You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.

NLT: You will arise and have mercy on Jerusalem— and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.

14

KJV: For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.

NIV: For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.

NLT: For your people love every stone in her walls and show favor even to the dust in her streets.

15

KJV: So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.

NIV: The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.

NLT: And the nations will tremble before the Lord. The kings of the earth will tremble before his glory.

16

KJV: When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.

NIV: For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.

NLT: For the Lord will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.

17

KJV: He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

NIV: He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.

NLT: He will listen to the prayers of the destitute. He will not reject their pleas.

18

KJV: This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

NIV: Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:

NLT: Let this be recorded for future generations, so that a nation yet to be created will praise the Lord.

19

KJV: For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;

NIV: “The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,

NLT: Tell them the Lord looked down from his heavenly sanctuary. He looked to the earth from heaven

20

KJV: To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

NIV: to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”

NLT: to hear the groans of the prisoners, to release those condemned to die.

21

KJV: To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;

NIV: So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem

NLT: And so the Lord’s fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem,

22

KJV: When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.

NIV: when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.

NLT: when multitudes gather together and kingdoms come to worship the Lord.

23

KJV: He weakened my strength in the way; he shortened my days.

NIV: In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.

NLT: He has cut me down in midlife, shortening my days.

24

KJV: I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

NIV: So I said: “Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.

NLT: But I cried to him, “My God, who lives forever, don’t take my life while I am still so young!

25

KJV: Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.

NIV: In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.

NLT: In ages past you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.

26

KJV: They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

NIV: They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.

NLT: Even they will perish, but you remain forever; they will wear out like old clothing. You will change them like a garment, and they will fade away.

27

KJV: But thou art the same, and thy years shall have no end.

NIV: But you remain the same, and your years will never end.

NLT: But you are always the same; your years never end.

28

KJV: The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

NIV: The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you.”

NLT: The children of your people will live in security. Their children’s children will thrive in your presence.”

Welcome to a new week. Stay blessed.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trending

Exit mobile version